Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (604 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
[an einem Ort] hausen U در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen U خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
Das Leben hat ihn schwer [arg] mitgenommen. U او [مرد] در زندگی خیلی سختی کشیده است.
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
von bestimmten Bedingungen abhängig machen U مبتنی کردن به شرایط ویژه ای
Bedingungen erfüllen U شرایط را برآورده کردن [ریاضی] [فیزیک]
wohnen U زندگی کردن
leben U زندگی کردن
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
zusammen leben U باهم زندگی کردن
zusammenleben U باهم زندگی کردن
vegetieren U پر از بدبختی زندگی کردن
kümmerlich leben U پر از بدبختی زندگی کردن
in Armut leben U در تنگدستی زندگی کردن
außerhalb von Teheran wohnen U در حومه تهران زندگی کردن
außerhalb wohnen U در بیرون از شهر زندگی کردن
außerhalb von Teheran wohnen U بیرون از تهران زندگی کردن
auswärts wohnen U در بیرون از شهر زندگی کردن
in nichtehelicher Lebensgemeinschaft zusammenleben U بیرون از زناشویی باهم زندگی کردن
als unverheiratetes Paar zusammenleben U بعنوان زوج مجرد با هم زندگی کردن
[an einem Ort] hausen U مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
Jemanden an der kurzen Leine halten U آزادی کسی را خیلی کم کردن
viel Sport treiben U خیلی ورزش [بازی] کردن
Jemanden zum Kochen bringen <idiom> U کسی را خیلی خشمگین کردن
sehr schwächen [Krankheit] U خیلی ضعیف کردن [بیماری]
seinen Arsch riskieren <idiom> U کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
den Ball ins Tor donnern [schmettern] [knallen] U با ضربه خیلی محکم توپ را به دروازه شوت کردن
umhauen U خیلی ضعیف کردن [بیماری] [دارو] [اصطلاح روزمره]
etwas [Akkusativ] sehr laut abspielen U با صدای خیلی بلند بازی کردن [آلت موسیقی]
drastisch kürzen U تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی]
Ernstfall {m} U شرایط خطرناک
geeignete Bedingungen U شرایط مناسب
Nutzungsbedingungen {pl} U شرایط کاربرد
Wettbewerbsbedingungen {pl} U شرایط رقابت
übliche Bedingungen U شرایط معمول
Zugzwang {m} U شرایط سخت
Notfall {m} U شرایط اضطراری
Ausnahmezustand {m} U شرایط غیر عادی
unter Zugzwang stehen U در شرایط سخت بودن
Bedingungen auferlegen U با شرایط سنگین بارکردن
So schwierig die Umstände auch sein mögen, ... U هر قدر هم که شرایط دشوار هستند، ...
Umschuldung {f} U تجدید نظر در شرایط وام
Jemanden in Zugzwang bringen U کسی را در شرایط سخت گذاشتن
in Zugzwang geraten U در شرایط سخت قرار گرفتن
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
bedingt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
unter Vorbehalt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
Wir können die Waren zu diesem Preis nicht abgeben. U با این شرایط [بها] کالا ارایه نمیشود.
die konsequente Anwendung der Auswahlkriterien U سازگاری و هماهنگی در استفاده از معیارهای واجد شرایط
Friedensforschung {f} U کاوش علمی برای تامین شرایط صلح
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. U این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
lebensfreude U شور و شوق زندگی
leben زندگی
Leben {n} U زندگی
Existenz {f} U زندگی
Die Gefangenen der Terrormiliz waren einer unmenschlichen Behandlung ausgesetzt. U زندانیان گروه شبه نظامی تروریستی در شرایط غیرانسانی بازداشت شده بودند.
Barackenlager {n} U زندگی در کلبه
Eheleben {n} U زندگی زناشویی
Curriculum vitae {n} U زندگی نامه
Curriculum vitae {n} U شرح زندگی
Berufsleben {n} U زندگی کاری
Ernährung {f} U گذران زندگی
wohnhaft <adj.> U محل زندگی
Biographie {f} U زندگی نامه
ein ereignisreiches Leben U زندگی پر رویداد
Alltag {m} U زندگی روزمره
Familienleben {n} U زندگی خانوادگی
Auskommen {n} U هزینه زندگی
Leben in Armut U زندگی در سختی
Grundsatz {m} U قاعده زندگی
Berufsleben {n} U زندگی شغلی
Lebensprinzip {n} U قاعده زندگی
Lebensregel {f} U قاعده زندگی
Ich lebe allein. U من به تنهایی زندگی میکنم.
Hier wohne ich. U اینجا من زندگی میکنم.
anspruchslos leben U زندگی متوسطی داشتن
Wie läuft es? U زندگی چطور میگذرد؟
Eine zölibatäre Lebensführung. U شیوه زندگی تجردی .
Autobiographie {f} U زندگی نامه خود
Leben {n} U عمر [دوران زندگی]
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
zu Lasten der Gesellschaft leben U روی دوش جامعه زندگی
Amboß oder Hammer sein <idiom> U یا تو سر می زنی یا تو سر می خوری [در زندگی] . [از گوته]
seinen Weg machen U پیش رفتن [در زندگی یا شغل]
im Zölibat leben U شیوه زندگی تجردی داشتن
seinen Weg machen U موفق شدن [در زندگی یا شغل]
es zu etwas bringen U موفق شدن [در زندگی یا شغل]
es zu etwas bringen U پیش رفتن [در زندگی یا شغل]
Lebensgemeinschaft {f} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
voreheliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم قبل از ازدواج
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. U یک طبقه پایین من زندگی می کند.
eheähnliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
Ich wohne noch zu Hause. U من هنوز با والدینم زندگی میکنم.
schmarotzen U روی دوش جامعه زندگی
So läuft das nun einmal [nun mal] . U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein [eitel Wonne] . U در زندگی نوش ونیش باهم است.
seinen Weg machen U پیش قدم شدن [در زندگی یا شغل]
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom. <proverb> U در زندگی باید بجنگیم. [ضرب المثل]
Ich wohne [lebe] alleine in der Stadt Halle. من در شهر هاله تنها زندگی میکنم.
Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation. U ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم.
es zu etwas bringen U پیش قدم شدن [در زندگی یا شغل]
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم.
Er [sie] wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift [ Adresse] . U او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند.
Weißt du, ob Armin in Schiraz wohnt? U تومیدانی که آیا آرمین در شیراز زندگی می کند؟
Ein ganz klein wenig. U خیلی کم.
sehr <adv.> U خیلی
außerordentlich <adv.> U خیلی
ausnehmend <adv.> U خیلی
Ich heiße "Oliver Pit" und wohne in Berlin. U اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. U آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
sein Auskommen haben U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. <proverb> U آدم فقط با نان زندگی نمیکند. [ضرب المثل]
krass <adj.> U خیلی خوب
saugeil U خیلی محشر
Ich habe meine Meinung gesagt. U من خیلی رک گفتم.
derb <adj.> U خیلی خوب
hammermäßig <adj.> U خیلی خوب
fett <adj.> U خیلی خوب
echt geil U خیلی محشر
endkrass U خیلی محشر
sehr gut <adj.> <adv.> خیلی خوب
ohne Schnickschnack U خیلی ساده
Hübsch U خیلی قشنگ
Recht schönen Dank! U خیلی ممنون!
echt fett U خیلی محشر
überreichlich <adj.> U خیلی زیاد
vielen Dank! U خیلی ممنون!
aller... <adv.> U بسیار [خیلی ]
haarscharf <adj.> U خیلی دقیق
üppig <adj.> U خیلی زیاد
überbordend <adj.> U خیلی زیاد
überreich <adj.> U خیلی زیاد
oft <adv.> U خیلی از اوقات
äußerst <adv.> U بسیار [خیلی ]
Danke vielmals, U خیلی ممنون.
geil <adj.> U خیلی خوب
In welcher Stadt wohnst Du? Kann ich Sie [da] treffen? در کدام شهر زندگی میکنی ؟آیا میتوانم شمارا ببینم ؟
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution. U این رمان زندگی در پیش از انقلاب روسیه را نشان می دهد.
Caravan {m} U کاراوان [نوعی اتومبیل با جای خواب و لوازم اولیه زندگی]
[sehr] aufgeregt sein U [خیلی] عصبانی بودن
außer sich vor Freude sein U خیلی خوشحال بودن
Er ist frech wie Oskar. <idiom> U او خیلی پررو است.
Er ist tolldreist. <idiom> U او خیلی پررو است.
Er ist rotzfrech. <idiom> U او خیلی پررو است.
Ich bin sehr fröhlich. من خیلی شاد هستم.
Riesenfehler {m} U اشتباه خیلی بزرگ
Sie sind sehr freundlich. U شما خیلی مهربانید.
Recht herzlichen Dank. U واقعا خیلی ممنون.
Ampulle {f} U شیشه خیلی کوچک
ein schleichender Prozess U روندی خیلی آهسته
gesalzen [Preis] <adj.> U خیلی گران [بها]
derbe <adj.> U خیلی خوب [در آلمان]
ängstlich <adv.> U خیلی دقیق وسواسی
Gründlichkeit {f} U خیلی دقیق وسواسی
Ich habe viel zu tun. U خیلی کار دارم.
Ich habe viel zu tun. U خیلی سرم شلوغه.
Das ist mir sehr angenehm. U خیلی قدردانی می کنم.
Akribie {f} U خیلی دقیق وسواسی
Mammutaufgabe {f} U وظیفه خیلی بزرگ
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. U تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند.
Somit ist es absolut viel besser geworden. اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد.
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U نمیخوام که خیلی معطلتون کنم.
das ist noch lange hin. U هنوز که خیلی مانده تا آن موقع.
Er macht mir viel Ärger. U او [مرد] من را خیلی آزار می دهد.
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
Er hat mich lange aufgehalten. U او [مرد] من را خیلی معطل کرد.
Es tut tierisch weh. U خیلی بد جور درد می کند.
Wahnsinn! U خیلی خوب [اصطلاح روزمره]
Ich bin sauer auf dich, weil... U از دستت خیلی ناراحتم چونکه...
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد توجه بودن
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
Er wird mächtig sauer. U او [مرد] خیلی ناراحت میشود.
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Ich bin nicht so wild drauf. [umgangssprache] <idiom> U من خیلی بهش مشتاق نیستم.
Ich fahre sehr früh ab. U من خیلی زود رهسپار می شوم.
Sie fahren sehr gut. U خیلی خوب رانندگی می کنید.
Die Hölle brach los. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتون رو نمی گیرم.
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
Die Grippe hat mich umgehauen. U آنفولانزا من را خیلی ضعیف کرد.
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتان را نمی گیرم.
in Geld schwimmen <idiom> U خیلی پولدار بودن [اصطلاح]
in einer Katastrophe enden U به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
Viel geredet, wenig gesagt U خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
tierisch <adv.> U خیلی ناخوش آیند [اصطلاح روزمره]
Akkuratesse {f} U خیلی دقیق وسواسی [اصطلاح رسمی]
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند.
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
mit den Hühnern aufstehen U خیلی زود از خواب بلند شدن
riesig <adj.> U کلان [گنده] [تنومند] [خیلی بزرگ ]
mit den Hühnern zu Bett gehen U خیلی زود به رخت خواب رفتن
Könnten Sie ... [Könntest du ... ] U از شما [تو] خیلی سپاسگذار می شدم اگر ...
Das war abscheulich von ihm. U او [مرد] رفتار خیلی ناپسندی داشت.
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
weit vor der Zeit ankommen U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. U دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند.
einen großen Reibach machen <idiom> U خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
2Du bist gemein
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com